Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Pondělí 23.12.
Vlasta
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Překlady
 > Překlady
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Sirotek o čtvrté z kolekce náhodné překlady
Autor: anae (Občasný) - publikováno 20.8.2010 (20:33:48)


 Montrealer (Občasný) - 21.8.2010 > anae> ... které se pokouším zas a znova překládat, je to mnohovýznamové...

Takhle já po kouskách překládám 650-stránkový manuál pro program Sibelius (to je původce mých občasných hudebních ukázek), jenže já se v životě nikdy neučil anglicky, akorát po roce 1989 jsem občas něco pochytil z psaného textu. mluvení a porozumění mluvenému jsem rovnou vzdal. a němčinu zapomínám, holt nemoci stáří. kupodivu se mi dost vybavuje ruština, tou nás trápili 10 let...:o) ale psanou azbuku jsem zapomněl dokonale, nikdy po opuštění školy jsem ji nepotřeboval a se sovětskými pionýrkami jsem si nedopisoval. ale to jsem moc odbočil, promiň. dneska zase píšu romány, místo abych překládal Ich hatt' einen Kameraden... jak jsem (snad) někde slíbil.

nějak tu nepadlo jméno autorky originálu, nebo jsem si toho nevšiml.
Body: 5
<reagovat 

Reagovat na tuto poznámku u příspěvku
Odpověď se také zašle uživateli Montrealer
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je jedna + jedna ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
 

 


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter