Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Čtvrtek 14.11.
Sáva
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

Vybraný autor
langueur
(žena)
Občasný
Na Totemu: 11328x
Napsat zprávu

Vzkaz ostatním:
yet a stranger in the world...

 Příspěvky autora 
 Kolekce autora 
 Poznámky autora 
 Autor doporučuje 
 Autor si uložil 
 Ostatní doporučují 
 Ostatní si uložili 
 
 Seznam čísel časopisu Totem.cz 
 19.číslo časopisu - Podzimní výběr 
 18.číslo časopisu - červenec 2009 
 17.číslo časopisu - únor 2008 
 16.číslo časopisu - duben 2007 
 15. číslo časopisu - leden 2007 
 14. číslo časopisu - říjen 2006 
 13. číslo časopisu - červen 2006 
 12.číslo časopisu - březen 2006 
 11.číslo časopisu - prosinec 2005 
 10.číslo časopisu - říjen 2005 
 9.číslo časopisu - květen 2005 
 8.číslo časopisu - březen 2005 
 7.číslo časopisu - leden 2005 
 6.číslo časopisu - jaro 2003 
 5.číslo časopisu - Léto 2002 je tady v plné své kráse. 
 4.číslo časopisu - Literární číslo s hudebním a grafickým doprovodem - říjen 2001 
 3.číslo - Grafický výběr z toho, co se na Totemu urodilo - 30.4.2001 
 2.číslo časopisu - další výběr příspěvků, které zaujaly...11.1.2001 
 1.číslo časopisu - Výběr toho nejlepšího z Totemu od 1.11.1999 
  
 Rubriky s vybranými příspěvky
Seznam rubrik
Próza
Poezie
Zpovědi, pocity
Miniatury,blbůstky
Recenze, názory
Překlady
Fotografie
Výtvarno, kresby
Grafika
Comics
Multimédia
Mluvené slovo
Hudba
Film
Divadlo
Co? Kdy? Kde?
Mystika, filosofie
Citáty
Vtipy
Cizojazyčný koutek
Odpadkový koš
Soutěže na Totemu
  

  

 Tvé další možnosti

 Publikovat nový příspěvek
 Publikovat foto, obrázek
 Publikovat formulářem
 NápovidaNápověda
 Redakce Totemu
 Seznam Anket 

 Pomůžeme, poradíme

Potřebujete-li radu, napište nám zprávu na redakce@totem.cz nebo na nick redakce.
   

               


Náš sponzor
Alnamura
Kacur
Okamzik

 
 
 
Poznámky u příspěvků od vybraného autora : 4.strana
 
Typ zobrazení: nejnovější poznámky vlastní poznámky poznámky u vlastních příspěvků
U příspěvku:Dnes bezejmenným
langueur (Občasný) - 6.1.2003 > Ty jo.. Akvárko, já nevim co se to s tebou děje.. :-)) No dobrý, ale nedám :-))) schválně
U příspěvku:Rada utrápeným milencům
langueur (Občasný) - 13.12.2002 > Aquarius> 

Jsem otrava - alkoholem

Proč se bavim s timhle volem?

 

Uvádím na pravou míru,

co napsal ve vášně víru:

 

Myju se i ve Vltavě,

ráda totiž žiju zdravě

 

ještě že je po kom toužit,

Akvárko umí jen soužit.

 

Howgh kvá kvá

U příspěvku:Cestou k hlíně
langueur (Občasný) - 13.12.2002 > Jéé.. Braník..
U příspěvku:Nad kořeny
langueur (Občasný) - 10.12.2002 > RadimP> Jak už z výše uvedených reakcí vyplývá - zkus si přečíst něco od Aquaria (tedy.. něco.. no, něco staršího, on už teď píše jinak :-))  a konkrétně je to (věrné :-) napodobení fromy jeho básně Otisky na oknech..
U příspěvku:Nad kořeny
langueur (Občasný) - 10.12.2002 > RadimP> :-))) To ti asi ani dojít nemohlo, tohle je totiž taková parodie.. (ale nedošlo to víc lidem a tak je to i v časopise :-)))
U příspěvku:Na trati
langueur (Občasný) - 10.12.2002 > Snad na trati se neztratí... :-)
U příspěvku:Schopnost milovat
langueur (Občasný) - 10.12.2002 > Jo, jo, jo.. Akvárko už nám vyrostlo z puberty a stává se z něj mladý básník..  
U příspěvku:Básně trochu jinak
langueur (Občasný) - 10.12.2002 > Jak jinak?
U příspěvku:Já chci taky pusu
langueur (Občasný) - 10.12.2002 > Jo, je to asi moc dlouhý, ale roztomilý a dobře napsaný :-)
U příspěvku:Po správné cestě
langueur (Občasný) - 10.12.2002 > hi hi... to je dobrý :-))
U příspěvku:Jak se překládá poesie-Pokračování 1.
langueur (Občasný) - 9.12.2002 >

A co se týče krtitiky, na tu je potřeba víc času.. Jak říkám, můžu posuzovat jenom tu písničku a musim říct, že to vůbec nevypadá špatně :-)

Už na první pohled ale - "jsem mlčenlivý sníh, co napad zem " tady bych měla několik výhrad..

taky "já lidi nechám, ať mě nechaj být"...

Bohužel neznám melodii, takže nemůžu ani posoudit jak by se zpívala, věřím že dobře :-)

Jen tak dál a překladu zdar :-)

U příspěvku:Jak se překládá poesie-Pokračování 1.
langueur (Občasný) - 9.12.2002 >

Myslím, že ne každý zná uvedený text zpaměti a že je "košér" uvádět překlad s originálem pro porovnání.. voila :-)  (omlouvám se za chybějící apostrofy, ale z jistého mně neznámého důvodu to s nimi prostě nejde - schválně si to zkuste, napsat tu něco s apostrofem..)

 

A winter s day
In a deep and dark
December;
I am alone,
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow.
I am a rock,
I am an island.

I ve built walls,
A fortress deep and mighty,
That none may penetrate.
I have no need of friendship; friendship causes pain.
It s laughter and it s loving I disdain.
I am a rock,
I am an island.

Don t talk of love,
But I ve heard the words before;
It s sleeping in my memory.
I won t disturb the slumber of feelings that have died.
If I never loved I never would have cried.
I am a rock,
I am an island.

I have my books
And my poetry to protect me;
I am shielded in my armor,
Hiding in my room, safe within my womb.
I touch no one and no one touches me.
I am a rock,
I am an island.

And a rock feels no pain;
And an island never cries.
A co se týče bulharštiny(?) tu sice neovládám, ale přece jenom.. už pro ten pocit.. hmm?

U příspěvku:Jak se překládá poesie
langueur (Občasný) - 6.12.2002 >

Hele Naty... já jsem úplně náhodou zabrousila do English corner a koukám že je tam nějaký překlad.. no dostala jsem se až k tomuhle příspěvku (vzhledem k časové tísni jsem ho nepřečetla, ale určitě se k němu vrátím :-) Docela ráda bych si s tebou o překládání někdy promluvila, co ty na to?

P.S. Je to jenom koníček, nebo se tomu věnuješ profesionálně?

U příspěvku:Žít s básníkem
langueur (Občasný) - 6.12.2002 > To je dooobrý..
U příspěvku:Pocit leguána
langueur (Občasný) - 6.12.2002 > ale houby čtenář, JÁ :-)) (a to teda čtenáři ještě pořád můžou známkovat? ;-))
U příspěvku:Výtvor boží
langueur (Občasný) - 6.12.2002 > jo, je to fragment. :-)
U příspěvku:Jen tak (asi) 8
langueur (Občasný) - 6.12.2002 > Tož to já zkouším stále..
U příspěvku:Kočičí elegie
langueur (Občasný) - 6.12.2002 > supeeeeer.. tradáá.. hurá.. líbí :-)  jen jeden malinkatý háček tam.. není (nad z :-)))
U příspěvku:Z hlubin mé zraněné duše
langueur (Občasný) - 6.12.2002 > To chce klid a nohy v teple :-)))
U příspěvku:ZTRACEANÝ KLÍČ
langueur (Občasný) - 6.12.2002 > v názvu máš překlep :-) (doufám, že se ti vrátí..)
U příspěvku:Zmatené svítání
langueur (Občasný) - 6.12.2002 >

Já přísahám, že nechci kritizovat.. :-)) Ale mně se to nelíbí.. na mě moc silný koncentrát - slova jako "smrt, temnota, ticho, světlo, den" snáším jenom když jsou dostatečně "odlehčena" zbytkem :-))

(neberte mě vážně)

U příspěvku:Drope nedrob !
langueur (Občasný) - 6.12.2002 >

ano, ano - ti zlostní dropi

A smysl bouhžel taky nechápu (ale já toho dneska nechápu víc - možná zítra :-))

U příspěvku:čekání na češtinu
langueur (Občasný) - 6.12.2002 >
U příspěvku:Zvláštní den
langueur (Občasný) - 6.12.2002 > nepřehledné? ani ne.. já to přehlédnu :-)) Dobrý, líbí..
U příspěvku:Dvířka
langueur (Občasný) - 6.12.2002 > Hele.. ale to je dobrý!!!   lepší než tvoje poezie (můj skromný názor), nechceš se dát spíš na prózu?
U příspěvku:Do you remember?
langueur (Občasný) - 6.12.2002 > hustý, no...
U příspěvku:Erotická extáze
langueur (Občasný) - 6.12.2002 >

jo.. přirovnání se mi líbí. (rymtus dneska nekritizuju - předvánoční předsevzetí  )

U příspěvku:Ve sklenicích tají ledy
langueur (Občasný) - 6.12.2002 >  dobrý no.. (ti závidim :-)) Ten rytmus.. já už to vzdávám :-))
U příspěvku:Jejich oči
langueur (Občasný) - 6.12.2002 > ty jo.. já nevim něco tam je.. ale chtělo by to asi upravit
U příspěvku:Na zastávce
langueur (Občasný) - 6.12.2002 > Jako pocit si to dokážu naprosto živě představit (což je skvělý :-) Na druhou stranu mám pocit, že podobných básní (s většími či menšími změnami ve slovosledu a pod.) jsem už četla hodně.. (to je holt problém toho našeho 21. století - všechno už tu někdy bylo  )
U příspěvku:Nebezpečná láskou
langueur (Občasný) - 6.12.2002 > Naty> 

OK, OK, OK :-)) Samozřejmě že můžeš být čím chceš a to dokonce souběžně (ostatně jako asi všichni, že? :-)

TOHLE jsem vůbec nemyslela, měla jsem na mysli zařazení těch jednotlivých přirovnání v básni..

Co mě asi zarazilo, je že báseň začíná přímo slovy "jsem přehrada", následuje popis přehrady... "pouští sílu po řece" "Ta řeka jsem já.." - V tuhle chvíli jsem naprosto zmatená.. (moje chyba, a vůbec - zrovna já mám co říkat, občas trpím rozštěpem osobnosti :-) No a když moje nepružná mysl konečně přijme fakt, že z přehrady se stala řeka (což ještě má nějakou návaznost, je tam alespoň ta voda a vůbec..) tak na mě vyrukuješ s výbušninou a to teda neni vůbec fér (Tady prostě veškeré moje pokusy o nalezení souvislostí vybouchly :-)

Holt jsem trochu pomalejší, tak se na mě nezlob (možná je to taky trochu tou formou, kdybys to psala volným veršem.. ale to už je hoooodně subjektivní) Každopádně z reakcí ostatních čtenářů vyplývá, že jim to problémy nedělá, tudíž BLBEČEK JSEM TU JÁ (no jóó  )

Měj se, L.

  <<< předchozí 
4.strana poznámek
 další >>>  
     
    Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
 
free web hit counter