|
|
|
|
Seznam všech rubrik |
|
Pomůžeme, poradíme |
Potřebujete-li radu, napište nám zprávu na redakce.totemu@volny.cz. |
|
|
![](obr/rozekl11.gif) |
|
![](obr/rozekl1.gif) |
|
|
![](obr/leftd.gif) |
Ostatní si uložili tyto příspěvky autora |
|
![](obr/rightd.gif) |
|
Rubrika | Dne | Autor | Název příspěvku | Pozná- mek | Zobra- zeno | Doporu- čeno | | Miniatury,blbůstky: | 9.2.2010
| anae
| romanticky >> pro radost | p16 | z2402× | d4× | | Miniatury,blbůstky: | 5.4.2004
| anae
| Nábožná >>
| p12 | z9419× | d2× | | Poezie: | 1.6.2009
| anae
| kudykam >>
| p12 | z4915× | d11× | | Překlady: | 29.6.2012
| anae
| Muži >>
Maya Angelou, cvičný překlad | p14 | z5833× | d9× | | Miniatury,blbůstky: | 13.12.2011
| anae
| žralok zuby samej švindl >>
| p8 | z1687× | d1× | | Miniatury,blbůstky: | 18.10.2010
| anae
| letmo >>
| p12 | z5672× | d2× | | Překlady: | 16.10.2014
| anae
| Děvka >>
Carolyn Kizer | p9 | z5447× | d8× | | Miniatury,blbůstky: | 28.2.2008
| anae
| obejmi mě >>
| p7 | z4432× | d3× | | Překlady: | 7.2.2011
| anae
| Venuše v kožešinách >>
The Velvet Underground | p14 | z3832× | | | Překlady: | 22.10.2009
| anae
| Růži >>
Friedrich Hölderlin | p6 | z3801× | | | Překlady: | 13.6.2008
| anae
| Přední hlídka >> Georgia Scott | p7 | z3255× | | | Poezie: | 17.5.2007
| anae
| Madona z Klamovky >> dějiny okolí | p7 | z2670× | d3× | | Překlady: | 8.6.2008
| anae
| Lalla >>
| p4 | z2594× | d1× | | Poezie: | 1.3.2009
| anae
| barokní pastorále >>
| p11 | z1841× | d2× | | Poezie: | 18.5.2011
| anae
| hledej ji! >>
| p11 | z1813× | d3× | | Překlady: | 6.10.2009
| anae
| Na stole >> G. Scott - The Good Wife | p6 | z1704× | d1× | | Poezie: | 4.7.2010
| anae
| malá vysvětlivka >>
| p9 | z1646× | d5× | | Miniatury,blbůstky: | 8.9.2009
| anae
| jepice >>
| p7 | z1508× | d6× | | Překlady: | 8.3.2010
| anae
| hlouposti >>
Jean Tardieu, cvičný překlad | p4 | z1417× | d1× | | Překlady: | 28.12.2009
| anae
| JÁ JSEM >>
Mistr Johannes Eckhart, jeden z největších křesťanských mystiků, *1260
| p6 | z1308× | d4× | | Překlady: | 20.2.2011
| anae
| Píseň lásky >>
Ted Hughes - cvičný překlad | p13 | z5840× | d12× | | Překlady: | 30.12.2012
| anae
| Požehnání >>
Mary Oliver, The Summer Day, cvičný překlad | p12 | z5546× | d9× | | Překlady: | 12.8.2010
| anae
| Srdce >> Masnavi, Masnavi-I Ma'navi (persky: مثنوی معنوی) nebo Mesnevi (turecky), také psáno Mathnawi, Ma'navi, nebo Mathnavi, je rozsáhlá báseň perského básníka Jalala al-Din Muhammad Rumiho (*1207) v několika knihách, zde z knihy II | p12 | z2158× | d2× | | Miniatury,blbůstky: | 15.12.2011
| anae
| Hochštaplerova píseň o štěstí >>
| p5 | z1463× | d1× | | Překlady: | 4.1.2012
| anae
| Putuj a dotýkej se >> Thich Nhat Hanh
| p7 | z1193× | | | Miniatury,blbůstky: | 9.4.2009
| anae
| v úplňku >>
| p11 | z4743× | d8× | | Poezie Všehochuť: | 9.6.2009
| anae
| čekání na >>
| p6 | z2386× | d5× | | Překlady: | 17.12.2009
| anae
| Úděl >>
Ivan Blatný, cvičný překlad | p21 | z6428× | d4× | | Překlady: | 29.5.2012
| anae
| Happinesse >>
Ivan Blatný | p15 | z2096× | d4× | | Překlady: | 22.1.2010
| anae
| Promluva s neznámými >>
Saul Williams - rap music, slam, cvičný překlad
| p6 | z5839× | d6× |
|
|
|
![](obr/rozekl2.gif) |