Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Sobota 16.11.
Otmar
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Co se má zobrazovat 

Příspěvky
Kolekce
Autoři
Poznámky
Vyhledat příspěvek
 Seznam všech rubrik
Seznam rubrik
Próza
Poezie
Zpovědi, pocity
Miniatury,blbůstky
Recenze, názory
Překlady
Fotografie
Výtvarno, kresby
Grafika
Comics
Multimédia
Mluvené slovo
Hudba
Film
Divadlo
Co? Kdy? Kde?
Mystika, filosofie
Citáty
Vtipy
Cizojazyčný koutek
Odpadkový koš
Soutěže na Totemu
  

  
 Zajímavé odkazy
 Redakce Totemu
 Seznam Anket 
 Společná tvorba
 

 Tvé další možnosti

 Publikovat nový příspěvek
 Publikovat foto, obrázek
 Publikovat formulářem
 NápovidaNápověda

 Pomůžeme, poradíme

Potřebujete-li radu, napište nám zprávu na redakce.totemu@gmail.com
   


Psi vino
Poetikon
Okamzik

 
 
 
Poznámky u příspěvků od vybraného autora : 2.strana
 
Typ zobrazení: nejnovější poznámky vlastní poznámky poznámky u vlastních příspěvků
U příspěvku:Past na Brigitu
cit-i-zen (Občasný) - 25.4.2013 > Lyryk> Milý Zdeňku, děkuju! J.
U příspěvku:Věnováno Arthuru Rimbaudovi
cit-i-zen (Občasný) - 18.12.2012 > vkl> Jo, jo máš zač nicku, za to totiž nestálo :-)
U příspěvku:Věnováno Arthuru Rimbaudovi
cit-i-zen (Občasný) - 18.12.2012 > Tobě nebude víc než dvacet, viď? A jak tak koukám, představa o Rimbaudovi bude asi z Nezvalových překladů. Stejně mi přijde strašně smutné a hloupé zároveň, když se dojem z umění i prožitku vůbec smrskne na neobratná čítanková hesla. Nic jiného to totiž není.
U příspěvku:Přece jednou
cit-i-zen (Občasný) - 14.12.2012 >
U příspěvku:Sní jen o Americe
cit-i-zen (Občasný) - 4.12.2012 > anae> Ok.
U příspěvku:Sní jen o Americe
cit-i-zen (Občasný) - 4.12.2012 > Tenhle verš:


They dream only of America


To be lost among the thirteen million pillars of grass



By měl spíš být nějak takhle, ne?:


Sní jen o Americe


Být ztraceni mezi třinácti miliony stvolů trav:



Sní They nikoliv He.
U příspěvku:Zimní král
cit-i-zen (Občasný) - 19.11.2012 > vkl> Beru vážně poezii. Nepřipustím žádné pseudokecy nevyhraněných mozečků a srdcí.
U příspěvku:vyvázaný vyvázaný vyvázaný
cit-i-zen (Občasný) - 19.11.2012 > yolo> tak to jo...beru...asi to ode mě vypadalo arogantně, ale na netu je spoustu lidí, co hned píšou názory, aniž by něco četli..takže četla-li jsi a shledáváš text výše slabým, přijímám...
U příspěvku:vyvázaný vyvázaný vyvázaný
cit-i-zen (Občasný) - 16.11.2012 > Kranad> Jindřichovi jsem dával za pravdu, že je-li to bez boha (ovšem toho jeho), je to šedé (nikoliv zdejší nick), ale zároveň jsem zdůrazňoval, že tak to chodí...
U příspěvku:vyvázaný vyvázaný vyvázaný
cit-i-zen (Občasný) - 16.11.2012 > Kranad> Jindřich ví co dělá :-)
U příspěvku:vyvázaný vyvázaný vyvázaný
cit-i-zen (Občasný) - 16.11.2012 > yolo> to je chyba, nepřemýšlej nad slovy, ale nech je na sebe působit, můžeš přemýšlet jak chceš, ale moc tam toho nevyluštíš, jsou to prostě obrazy a smyslové vjemy... a jinak ty jsi kdo?, že mi tak bohorovně říkáš na co mám a na co ne...copak jsi toho ode mě tolik přečetla/přečetl?
U příspěvku:Zimní král
cit-i-zen (Občasný) - 15.11.2012 > vkl> Spojení "koření poezie" je odporné a perverzní, poezie není vaření, takže se nepoužívá kulinářský slovník. Čím dřív se to, dítě, odnaučíš, tím lépe...:-)
U příspěvku:Zimní král
cit-i-zen (Občasný) - 14.11.2012 > Mám rád tautologie v básních, ale že chmelové pole je plné chmelu je spíš nešikovnost. To se trochu nabízí že na chmelovém poli bude chmel, ne :-) ? A schválně si zkus z té básničky odstranit právě tu závěrečnou pointu (3 poslední verše) a uvidíš jak tím získá na tajemství. Pointy básně zabíjejí.
U příspěvku:mám ráda tmavá rána a muže miluji
cit-i-zen (Občasný) - 14.11.2012 > !!!! Že jsi chytla druhý dech?
U příspěvku:Tři kratší
cit-i-zen (Občasný) - 12.11.2012 > Jonáš> Já jsem si teď Vlastivědu docela podrobně znovu četl, musím uznat, že ta kritická odezva byla v jejím případě opravdu zaměřena příliš jednosměrným směrem (pleonasmus). Teď musím říct, že se mi líbila mnohem víc než tehdy když vyšla. Otázka: to abecední řazení a navíc od konce má odkazovat k dojmu jakéhosi !katalogu, archívu, kartotéky", která právě může s onou Vlastivědou souviset?
U příspěvku:Tři kratší
cit-i-zen (Občasný) - 12.11.2012 > Ta první je opravdu dobrá.
U příspěvku:Žárovky
cit-i-zen (Občasný) - 5.11.2012 > šedé> No, Honzo, já myslím, že jsme se vlastně moc nesešli. Protože mě přijde, že tvoje metoda - z toho co jsi popsal výše - je vlastně úplně opačná. Ty - zdá se mi - tak trochu vymýšlíš co bude na hypotetického čtenáře fungovat, chceš být sdělný na základě jakési podivné premisy o nesrozumitelnosti současné poezie. Tak jsem to pochopil.
U příspěvku:Žárovky
cit-i-zen (Občasný) - 2.11.2012 > šedé> Nevím. Pro mě je záhadná ta tvá prvotní premisa. Chápu, že autor může být unavený z nějakého převládajícího stylu, že nechce mluvit květnatě nebo naopak stroze, že se cítí vyčerpaný i tím co ho obklopuje - to je v pořádku, souvisí to ale spíš s osobními rytmy.
Ale, když budu mluvit úplně upřímně a jednoduše, tak já se vůbec nestarám o to, zda to co píšu je nějak objevné nebo neobjevné, píšu tak jak to v danou chvíli pokládám za nevyhnutelné. To ostatní ať posoudí jiní. Mám v sobě jako básník přeci určitou kulturu a určitý kontext poezie, který se nevyčerpává jen tím co se píše dnes a tady v Čechách, ale zahrnuje celé rodiny dřívějších autorů nebo autorů, kteří tady třeba nejsou vůbec přeložení, takže doufám a věřím, že takový kontext mne vyvazuje z nějakého přísně omezeného prostředí. Prostě ten kontext vychází z poměrně intenzivního a dlouhodobého zájmu o věc samu - o poezii.
Takže myslím - ač razím tezi, že při psaní básně je třeba mozek odložit do ledničky - že vím co dělám. Nicméně kontext současné české poezie pro mě vlastně není relevantní hledisko, já se jako básník nepoměřuju se současnými českými autory a kontextem, můj kontext se odehrává úplně jinde. To asi zní dost sebestředně a namyšleně, ale není to tak myšleno :-)
A vůbec nemám strach z toho, že to budu dělat něco, co už tady udělal někdo dřív. A klidně ať si to myslí třeba všichni, v tomto ohledu zas důvěřuju svému pohledu, věřím - vlastně podbně jako Petr Král, který si mimochodem Tvé Skříně dost považuje - že každou dobrou báseň provází také jedinečné a neopakovatelné vidění. Toto vidění dává každé básni právo na život, ale také ji usvědčuje. Do jakých forem je ta báseň větelena - není sice lhostejné, ale do jisté míry je to implicitně dáno právě tím viděním.
A jinak ještě k tomu pohrdání. Jednak já žádného abstrakního čtenáře neznám, takže o něm těžko můžu něco říct. Znám jen konkrétní čtenáře. Jak dobře víme existuje taky něco jako implicitní čtenář - tedy nějaká hypotetcká osoba ke které směřujeme text - myslím, že svým implicitním čtenářem nepohrdám, ba napak - kladu na něj stejné nároky jako na sebe při psaní. Jsem-li náročný k sobě, předpokládám, že i můj čtenář bude náročný. To o čem mluvíš nemám vyzkoušené - nedělal jsem žádné sociologické výzkumy o tom jak kdo rozumí poezii, ale už jsem byl na besedě z gymnazisty i se studenty literární akademie, už jsem o poezii mluvil v bussiness call centru s teď už bohužel bývalými kolegy, čtel jsem už pro lidi, kteří o čtení poezie ani literaturu nezavadili ani bříškem prstu, třeba pro bývalé narkomany...A z těhle dost protichůdných sociálních struktur, jsem si udělal názor, že lidé poezii spontánně vnímají. A že se - vůbec nezajímají o tom, zda je nějaká báseň srozumitelná či ne, ale pokud je to poezie, vnímají ji. Alespoň malá část.
U příspěvku:Žárovky
cit-i-zen (Občasný) - 1.11.2012 > šedé> Myslím Honzo, že tady podléháš jakémusi omylu. Myslím si, že básník by se neměl moc starat jaká je situace na trhu poezie. Měl by se starat o svou poezii. Myslím si také, že by se neměl poměřovat aktuálním stavem, ale měl by se poměřovat s těmi, co už vykonali dobrou práci před ním.
Poezie je dnes nesrozumitelné nikoliv kvůli své povaze, je prostě - pro většinu lidí, kteří se neometají kolem literárního provozu - nesrozumitelná prostě proto, že je psána "nestejně dlouhými řádky", že je psaná veršem. Takový člověk už zkrátka vůbec netuší co má před sebou, protože je to nesrozumitelným kódem. Uvažovat za takové situace o jákémsi přizpůsobení se tím, že budu záměrně přizpůsobovat svou dikci jakýmsi umělé obecné srozumitelnosti je pro autora cesta do pekel.


Říkám to znovu. Poezie není svědectvím o zajímavém životě svého autora. Poezie komunikuje s jinými komnatami a předpokoji lidské bytosti než je ratio a logický aparát. Proto neustálé řeči o srozumitelnosti a nesrozumitelnsti básní jsou úplně liché, protože ty právě používají kód ratia.


U příspěvku:Žárovky
cit-i-zen (Občasný) - 1.11.2012 > šedé> Honzo, promiň, já zatím pořád nemám čas na delší příspěvek - pokud máš dost trpělivosti, věz, že se ho dočkáš. Ale, ano, mluvit o dobrých a špatných básních je tenký led. Pro mě je tvá báseň jednduše nedůvěryhodná. Jistě je napsaná v jakémsi průměrně dobrém stylu, ale to co se skrývá pod ní, je pro mě vlastně ještě horší než kdyby byla kdovíjak formálně či jinak špatná. Tahle báseň se totiž chce - podle mého skromného názoru - zavděčit jakémusi imaginárnímu průměrnému vkusu tím, že sama bude zprostředkovávat pouze průměrné obrazy a vjemy. Chtít mluvit srozumitelně a chtít se zavděčit jsou - domnívám se - úplně jiné věci. A nenech se zmýlit, psaní o poezii je kategorická záležitost. Neplatí pro něj postmoderní relativismus.
U příspěvku:Žárovky
cit-i-zen (Občasný) - 1.11.2012 > nes> :-) Nebudu tak kategorický, ale jen poznamenám, že pokud tvrzení není podpořeno věrohodnými argumenty, tak je pouhým názorem, který ovšem v případě kritické reflexe nemá žádnou relevanci. Poukd říkáš, že báseň je dobrá a nepřineseš jediný argument, je to jako kdybys neřekla vůbec nic. Vím, že to asi zní nepříjemně a arogantně, ale nedá se nic dělat.
U příspěvku:Žárovky
cit-i-zen (Občasný) - 31.10.2012 > nes> To je samozřejmě hloupost co tady, nes, píšeš. Neexistuje jedno správné psaní, já nic takového netvrdím. Existují jen dobré a špatné básně. Tady tuto báseň považuji za špatnou z výše uvedených důvodů. To, že vznáším i nějaké požadvky - ne nutně apriorní - neznemná, že chci někomu vnucovat nějaké mé předstvy o tom jak má či nemá psát. Ať každý píše jak myslí, ale bude po zásluze sklízet :-)
U příspěvku:Žárovky
cit-i-zen (Občasný) - 31.10.2012 > Ano, Honzo, mám samozřejmě některé poetiky nebo spíš některé zpsůoby vidění a vyjadřování raději než jiné, ale myslím, že se od nich - v případě reflexe a recepce básní druhých - dokážu docela dobře oprostit když je báseň prostě dobrá.


Co se týče toho co píšeš dál, rád o tom s tebou budu dále polemizovat (nesouhlasím totiž skoro v ničem), protože si myslím, že je tam několik bodů, o kterých si stojí za to promluvit. Dnes už bohužel nebudu moct, tak nejspíš zítra.
U příspěvku:nábřeží už nám nepatří
cit-i-zen (Občasný) - 31.10.2012 > kink> Ale samozřejmě že je to tvá, svojská báseň, jen v hudbě mi přišlo že tam něco takových slyším. Prostřední dvě sloky (3.,4.), když je teď čtu znovu, jsou geniální. Čistá radost :-)
U příspěvku:nábřeží už nám nepatří
cit-i-zen (Občasný) - 31.10.2012 > Báseň skvělá, ale tentokrát pod ní cítím tepat ďábelské egilovo metrum - viz např. Psal ódu na měsíc, hlad :-) Nebo figura "Sní se mi" - jako ze Strašáků. Ale jinak je to bóží.
U příspěvku:Žárovky
cit-i-zen (Občasný) - 31.10.2012 > Honzíku, co to je za kecy? Já nemám žádné vnímání své poetiky (konkrétní vnímání poetiky - co si pod touhle floskulí mám představit!?), když čtu básně, vnímám je především samostatně - to znamená hledím si jejich působivosti, formálních prostředků, obraznosti atd. Zároveň je vnímám samozřejmě i v kontextu, toho co autor napsal v básních jiných.
Nemluvil jsem o kýči, mluvil jsem o laciném dojáku. Kýč může být bezděčný. Způsobený jistými limity svého tvůrce, které můžu být i pěkné. Laciný doják je většinou nachystaný, vymyšlený, vykalkulovaný. Přesně u téhle básničky mi to tak přijde. Přichází s nějakou evokací, dětského, ranného věku, ale používá k tomu dost podbízivé prostředky: "kostky rozházených bobnbónů / domky pro skřítky". O to ale zas tolik nejde. Celou tou básní se vine údiv, ale pro mě je torchu banální, předstíraný - povrchový. Od básníka bych chtěl trochu hlubší kutání, aby mi zprostředkoval ten skutečný temný údiv v dětství. A ne nějaké reklamní věty že "svět končil za vraty stodoly". Nicméně "laciný doják" se hlavně týká tvé oblíbené shrnující figury na konci básně: "V žádném obchodě na světě / jsem za celý život / neviděl tak drobounké žárovky" - tohle si asi má čtenář přečíst a říct: ach. Ale ruku na srdce - nepoužil jsi tuhle figuru už v mnoha básních před tím? V mnoha různých obměnách?
U příspěvku:Pražská noc
cit-i-zen (Občasný) - 29.10.2012 > Pornoherečky? A mladší než lyrický subjekt? A z rádia? Čoveče, kudy to ten subjekt chodí...
U příspěvku:Žárovky
cit-i-zen (Občasný) - 29.10.2012 > Já ti nevím, Honzo, není to trochu laciný doják? :-)
U příspěvku:Dar
cit-i-zen (Občasný) - 23.10.2012 > Mě se nejvíc líbí: "být žena je jako uklounout na dlaždičkách"!
U příspěvku:barevný podzim 2/13
cit-i-zen (Občasný) - 11.10.2012 > čtenář> Otázka nestojí zda si o tom něco myslet nebo ne, je to zkrátka nepsané pravidlo tohoto serveru. Takže, zdá se, že budu muset být návodný. Na totemu se uveřejňuje jeden příspěvek denně, takže tenhle prosím nachystej až na druhý den.
U příspěvku:barevný podzim 2/13
cit-i-zen (Občasný) - 11.10.2012 > Hele, zhulenej důchodče, vždycky tu platilo jednoduché pravidlo - je jeden příspěvek za den.
  <<< předchozí 
2.strana poznámek
 další >>>  
     
    Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
 
free web hit counter