|
U příspěvku:Bilingual poetry aneb globalizační |
farářskej (Občasný) - 5.9.2002 > Jen poskládaný slovíčka... skoč mi, mámo, pro Petry.
What the heck has a globalization got to do with a poetry? |
U příspěvku:The Lord of The Rings |
farářskej (Občasný) - 3.9.2002 > Recenze, dobře... Slohovka, dobře...
Jen nechápu, proč nedokážeš napsat správně jména jednotlivejch herců - to je nějaká součást rituálu nebo ti to nedovoluje tvý náboženství, nebo takňák? |
U příspěvku:Dostal jsem přes držku! |
farářskej (Občasný) - 12.7.2002 > Je to strašný. Farišta je milosrdnej, já těch hrubek našel o tři hromady víc. |
U příspěvku:Momentka |
farářskej (Občasný) - 11.7.2002 > Konečně čerstvý zboží... a jak je povedený, panečku :)
(Osobně bych napsal, že vlaky hučí a ne hlučí - dělá to takovou lepší zvukovou představu, ale to bych to rovnal podle svýho...) |
U příspěvku:Němý pták promluvil |
farářskej (Občasný) - 9.7.2002 > Některý rýmy (jste/kajutě, prach/na márách) jsou otřesný. Když se k tomu přičte hrubka "mrtví" a strašlivý "nosejí/rosejí" plus to, že nedokážeš publikovat básničku znovu, ale vytahuješ ji z hlubin zapomnění i se starejma známkama, dostáváš, co jsi zasloužil. |
U příspěvku:Thor |
farářskej (Občasný) - 27.6.2002 > Kola jak kola... je tam fakt moc těch plechů a málo chromu. |
U příspěvku:Čežnja |
farářskej (Občasný) - 26.6.2002 > Působí to smutně, trošku opuštěně... ale je to krásný, takový bez zbytečností. |
U příspěvku:Bezvýznamnost politikaření |
farářskej (Občasný) - 24.6.2002 > Jestliže někomu vezmeš víru aniž bys mu dal jakoukoli alternativu, je mi tě líto. |
U příspěvku:Křižovatka v Pohorské vsi |
farářskej (Občasný) - 24.6.2002 > Já sice žeru Šiškina, ale tohle se mi líbí taky... |
U příspěvku:Dugačke noge |
farářskej (Občasný) - 24.6.2002 > ... nám ty cukrářky ale hezky narostly... :) ale se svou dobrou pamětí bych řekl, že je má fest podobný. |
U příspěvku:To je vtipné!! |
farářskej (Občasný) - 20.6.2002 > Jo... úplně cejtim, jak to mění celej můj život... skoro jako čínský přání štěstí... je to náhul ;))) |
U příspěvku:To je vtipné!! |
farářskej (Občasný) - 20.6.2002 > To není vtipné!! |
U příspěvku:My Enemy |
farářskej (Občasný) - 14.6.2002 > langueur - Pointa? Láskyplnej vztah k věrnejm a poctivejm nepřátelům. |
U příspěvku:podzimce |
farářskej (Občasný) - 12.6.2002 > Jestli chceš kritiku, piš tak, aby kritikům stálo za to nějak reagovat... Pokud ve svým díle necháváš překlepy a hrubky, nesvědčí to o úctě ani k dílu samotnýmu - natožpak ke čtenářům. |
U příspěvku:Fantastica - Část prvá - úvod... |
farářskej (Občasný) - 11.6.2002 > Taková historka - nic víc, nic míň. Akorát mi není jasný, proč píšeš ghúla s kroužkovaným "ů", správně má bejt čárkovaný (věř starýmu fantasistovi). Taky nechápu, proč predátorskej ghúl vlastně zkameněl, ale to je taky možná můj problém... |
U příspěvku:Adam a Eva zpátky v ráji |
farářskej (Občasný) - 11.6.2002 > Odpovím zčásti i za kolegyni Kapucínovou - i kdyby tam bylo "vítečný" jednou jedinkrát, úplně to stačí. Takhle se prostě nepíše... A žádná pecka - taky pecka v žádným případě neplatí, když to tu povídku nezvedne z bahna. |
U příspěvku:Tell-tale Eyes |
farářskej (Občasný) - 10.6.2002 > EAP v originále, to zní morbidně :) Já si říkám v Jerome K. Jeromeovi (Tři muži ve člunu, to známe všichni) a válím se u toho po zemi stejně jako u českýho překladu. Nebo je krásnej Oscar Wilde, to jo...
Za ten kompliment díky :) |
U příspěvku:Stopy řeky,Miniatury |
farářskej (Občasný) - 10.6.2002 > První odstavec je geniální. Druhej ne. Škoda... |
U příspěvku:Tell-tale Eyes |
farářskej (Občasný) - 10.6.2002 > Langueur: Nojo, "tell-tale" má spoustu významů, ale já to ve Státech pochytil s tímhle významem - popravdě jsem to slyšel říkat někoho jen jednou a tehdy to tell-tale znělo smyslem souběžný s "outright". Psát anglicky je jednodušší než to překládat, se ví... :)
Ještě jsem jen chtěl dodat, že to dávám do časopisu. |
U příspěvku:Prohra |
farářskej (Občasný) - 10.6.2002 > langueur: nebo v případě dámský poezie jeho DÝLKU... ;))) ale nežertujmež víc, jest to nedůstojno. |
U příspěvku:Prohra |
farářskej (Občasný) - 10.6.2002 > langueur: Pointa říkám okamžiku, kdy se mi někde v hlavě ozve: "BŘESK!" a všechno se spojí do jednoho kompaktního celku. Říkat tomu VYVRCHOLENÍ nebudu, poněvadž to asociuje něco jinýho... |
U příspěvku:Barevné variace života |
farářskej (Občasný) - 10.6.2002 > Překrásnej rytmus vyprávění, nádherná geometrie rýmu a pointa to jen završuje. |
U příspěvku:Tell-tale Eyes |
farářskej (Občasný) - 10.6.2002 > Tu poznámku budu brát jako kompliment. Jen dvě věci:
Tell-tale eyes bych možná přeložil jako "výmluvný oči" nebo "výmluvnej pohled".
A "butterflies in my stomach" je nepřeložitelná záležitost - kdo cítil, ten ví, kdo necítil, nepochopí :)
A na závěr: tohle je snad první anglická věc, který tady dávám jednušku... |
U příspěvku:Na tichou strunu... |
farářskej (Občasný) - 7.6.2002 > Technická poznámka: v záhlaví Vašeho prostoru stojí: "Zachovávejte prosím základy slušnosti a pravidlo jednoho příspěvku od jednoho autora za den." Snad na to příště budeš pamatovat... |
U příspěvku:IBA PRE PLAVCOV ! |
farářskej (Občasný) - 7.6.2002 > Slovenčina je boží... a básnička se mi líbí stejně jako by se mi líbila, i kdyby byla napsaná hotentotsky :) |
U příspěvku:Prohra |
farářskej (Občasný) - 7.6.2002 > langueur, všechno musí mít pointu... jinak by tě to nemohlo přitáhnout. |
U příspěvku:Prohra |
farářskej (Občasný) - 7.6.2002 > Tohle patří do kategorie POVZDECH, možná říznutý rubrikou SEBELÍTOST (i když tím si nejsem stopro jistej). Největší potíž je v tom, že tomuhle několikaverší absolutně schází pointa. Což je škoda. Jasně, básník trpí - ale co dál? |
U příspěvku:New york |
farářskej (Občasný) - 7.6.2002 > Leze z toho mocná depka... |
U příspěvku:POTŘEBUJI TĚ.. |
farářskej (Občasný) - 5.6.2002 > Otřesný, obludný, bez rytmu, bez rýmů, jen samý slova bez tématu, který se opakujou pořád dokola. Jestli chce tohle bejt vydáváno za písničku... |
U příspěvku:Adam a Eva zpátky v ráji |
farářskej (Občasný) - 4.6.2002 > Já se prokousal až na konec. Je to takový nějaký upovídaný, pořád jsem čekal ňákou pecku, něco, čím by se z toho stala fakt festovní povídka, pointu nebo tak něco. No, nic z toho se nenašlo. A ty hrubky jsou fakt strašný :( |
U příspěvku:kostka 7 |
farářskej (Občasný) - 1.6.2002 > |