Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Čtvrtek 26.12.
2.svátek vánoční
Štěpán
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Co se má zobrazovat 

Příspěvky
Kolekce
Autoři
Poznámky
Vyhledat příspěvek
 Seznam všech rubrik
Seznam rubrik
Próza
Poezie
Zpovědi, pocity
Miniatury,blbůstky
Recenze, názory
Překlady
Fotografie
Výtvarno, kresby
Grafika
Comics
Multimédia
Mluvené slovo
Hudba
Film
Divadlo
Co? Kdy? Kde?
Mystika, filosofie
Citáty
Vtipy
Cizojazyčný koutek
Odpadkový koš
Soutěže na Totemu
  

  
 Zajímavé odkazy
 Redakce Totemu
 Seznam Anket 
 Společná tvorba
 

 Tvé další možnosti

 Publikovat nový příspěvek
 Publikovat foto, obrázek
 Publikovat formulářem
 NápovidaNápověda

 Pomůžeme, poradíme

Potřebujete-li radu, napište nám zprávu na redakce.totemu@gmail.com
   


Psi vino
Poetikon
Okamzik

 
 
 
Autor doporučuje tyto příspěvky ostatních
 
 Řadit podle: data poznámek zobrazení uložení doporučení bodů průměru 
RubrikaDne AutorNázev příspěvkuPozná-
mek
Zobra-
zeno
Doporu-
čeno
Poezie:27.6.2006
swedish_nigg
Víření >>
p22z9364×d15×
Poezie:30.6.2006
nicollette mongolská
ve stylu němého tance >>
p34z11465×d12×
Poezie:7.6.2006
Raimund
Úplný stolek asociace >>
p23z7489×d11×
Poezie:27.5.2006
valetol
SKŘÍPNE PRÁH... >>
p26z6841×d10×
Poezie:12.5.2006
šedé
Rozvod >>
p17z5404×d10×
Překlady:15.1.2007
tahar
STANISLAS RODANSKI: NADBYTEČNÉ NEBYTÍ >>
Nejšílenější báseň, co jsem kdy překládal. A tím také končím s Rodanskim. Aspoň prozatím.
p17z12924×d9×
Poezie:21.8.2006
nicollette mongolská
Smrt v zahradě >>
p22z6737×d9×
Překlady:5.7.2006
7.7.2006

tahar
FRANCIS GIAUQUE: KLINIKY >>
Asi nejznámější kus švýcarského básníka. Nejspíš proto, že je to vlastně zpověď a moc věcí už potom nenapsal.
p27z23296×d8×
Poezie:13.6.2006
15.6.2006

valetol
VDECHNE OČIMA... >>
p11z7884×d7×
Překlady:17.7.2006
valetol
BLANCA VARELA: KRONIKA >>
Překlad známé peruánské básnířky Blanky Varely.
p6z6045×d7×
Překlady:18.7.2006
tahar
STANISLAS RODANSKI: CIZINCI >>
Poslední z kolekce trochu ujetých francouzských autorů. Nutno říct, že Rodanski z nich byl největší magor. Ale vynikající básník.
p14z10858×d6×
Poezie:19.6.2006
valetol
SNÍH VČELÍCH KŘÍDEL... >>
p12z6077×d6×
Poezie:16.7.2006
Raimund
Lupeny neznají temnotu... >>
p22z5433×d6×
Překlady:24.8.2006
tahar
STANISLAS RODANSKI: MŮJ ZAČÁTEK A KONEC >>
Další z podivných básní jednoho geniálního magora.
p11z8823×d5×
Poezie:12.6.2006
tahar
Touha >>
p20z7750×d5×
Překlady:7.11.2006
tahar
STANISLAS RODANSKI: ASTU >>
Co na to říct :-)
p7z6887×d5×
Překlady:2.6.2006
tahar
TAHAR BEN JELLOUN: SAMOVAZBA >>
Úryvek z franc. orig. La réclusion solitaire od slavného marockého spisovatele Tahara Ben Jellouna.
p7z4882×d5×
Poezie:25.8.2006
Raimund
Archandělo >>
p15z4019×d5×
Překlady:1.8.2006
ariel
Amy Lowell: Stříbro a vítr; Milenci >>
p6z7639×d4×
Poezie:29.6.2006
valetol
KŮŽE ZAPADÁ... >>
p5z4274×d4×
Překlady:23.6.2006
valetol
JACQUES PREVEL: JSI JAKO MRAK... >>
Z franc. orig. Tu es comme un nuage od francouzkého básníka J. Prevela
p3z2976×d4×
Poezie:5.6.2006
tahar
Nevím, proč slovo... >>
p12z6044×d3×
Překlady:8.6.2006
tahar
ANNIE LE BRUN: ŠTYRSKÝ–SADE >>
Překlad básně Štyrský–Sade od francouzské surrealistky Annie Le Brun.
p10z6302×d2×
Co? Kdy? Kde?:1.5.2006
drfaust info
Antologie současné lotyšské poezie 2. 5. 2006 fra >>
p1z4098×d2×
Překlady:29.12.2006
valetol
BLANCA VARELA: Chladné je světlo >>
p3z3919×d2×
Poezie:24.8.2006
Raimund
Archandělí >>
p18z3576×d2×
Poezie:2.6.2006
valetol
KORYTEM HADA... >>
p2z2368×d2×
 
Další příspěvky
 
     
    Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
 
free web hit counter