|
U příspěvku: MĚLA BYCH SE OSPRCHOVAT |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > Zajímavé. Písmo bych ke konci neměnila. |
U příspěvku:Zmar |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > back> Mno, nechtěla jsem ti házet rukavici:-))) Ale když už, tak se moc těším:-)! |
U příspěvku:Žehravý milenec |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > back> :-))) |
U příspěvku:Zóny ztotožnění |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > Jo, jo:-) |
U příspěvku:Intenzivní motýlí |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > Jo, tohle je ten Raimund, co se mi líbí:-) |
U příspěvku:Gypsové zahradní předměty |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > Styl tvé poslední tvorby mi obecně moc nesedí. Tohle byla jedna z věcí, kterou jsem od tebe četla po několikaměsíční pauze a ten posun k "akademické postmoderně" byl celkem šok. A moc radikální...
Ale ještě od tebe něco přelousknu. |
U příspěvku:Tvůrce |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > Úsměvná záležitost:-) Co je cizeler??? |
U příspěvku:O nezapomnění |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > Jak se tak pročítám tvými věcmi - zajímalo by mě, co by tě vyburcovalo napsat něco víc "osobitějšího" nebo možná víc šokujícího... Všechna tvá díla, která jsem četla (a až na ten pokus o dada), si drží stejnou linii kvality, dobrý průměr, ale moc průměr na to, aby vyčníval a byl nějakým způsobem charakterističtější.
A přitom si nemyslím, že bys básnický talent neměl... |
U příspěvku:Zmar |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > Jestli se nemýlím (a to já moc často nedělám:-)), tak ten obrázek nad tím by měl být Saturn požírající vlastního syna od Francisca de Goyi z roku 1819...
Možná by zmínka o něm neškodila....
Vzhledem k motivu básně (pokud jí ten obraz skutečně je) by šlo vytvořit daleko víc expresivní záležitost (ne, že já bych to uměla).
Takto oslovuje obraz, báseň nikoli. |
U příspěvku:Ve vůni přílivu |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > Solidní milostně přírodní lyrika, osobně tento styl tedy nemusím. Dvojka asi nejlepší, trojka opak. |
U příspěvku:VŠECHNO, CO JSME O SEXU VĚDĚT NECHTĚLI, ALE MUSELI SI TO PROŽÍT |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > Felipe.> Jo, to beru, jenže Bukowski - i když dle mého osobního názoru to fakt nebyl žádný umělecký výkvět - dokázal čtenáře přesvědčit (ostatně stačí se podívat, kolik lidí ho tu obhajuje:-)).
Václavovi se to v mém případě nepodařilo. Jak jsem řekla, když něco čtu, chci mít pocit, že to autor myslí vážně, ne, že se do nějakého pohledu na svět kolem sebe jen stylizuje.
Obsluhoval jsem anglického krále - taky víme, že Hrabal nebyl bezcitný přízemní jednoduchý a hloupoučký pingl a přesto mu to věřím:-)
A ne že by Václavova povíka byla z formálního stylistického hlediska špatná (taky jsem dala jeden bodík:-))...
|
U příspěvku:VŠECHNO, CO JSME O SEXU VĚDĚT NECHTĚLI, ALE MUSELI SI TO PROŽÍT |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > Václav Mráz> Však jsem taky psala, že ti tuhle povídku něvěřím:-) |
U příspěvku:Clamor - El pulpo |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > Leatherface> Mno, brzdi, zas tak dobrý to není, nebo začnu psát už fakt jen španělsky:-) |
U příspěvku:Clamor - El pulpo |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > skyndo> No tienes que decir nada, pues:-) Gracias:-) |
U příspěvku:Clamor - V marnosti zřícení |
vikinga (Občasný) - 9.4.2006 > Raimund> Ahoj, Raimunde:-) |
U příspěvku:VŠECHNO, CO JSME O SEXU VĚDĚT NECHTĚLI, ALE MUSELI SI TO PROŽÍT |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > Václav Mráz> Film stojí za to vidět, obsahově mě samozřejmě taky nepřesvědčil:-), ale ti, kteří Bukowskiho mohou, si přijdou na své. |
U příspěvku:VŠECHNO, CO JSME O SEXU VĚDĚT NECHTĚLI, ALE MUSELI SI TO PROŽÍT |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > back> To je spíš otázka vkusu. Podle mého umění není o tom, když někdo na papír v opileckém deliriu vyzvrací pár žvástů, tím hůř, jsou-li třeba jako v případě Faktóta, resp. Chinaskiho autobiografické. Mně jako čtenáře nezajímá, s kým a jak Bukowski souložil a kolik toho vypil či prosázel. A nic hlubšího jsem u něj bohužel nenašla.
To je důvod, proč se mi nelíbí tahle Václavova "povídka". Stylem má k Bukowskimu možná daleko, ale obsahově ji házím do stejného pytle. |
U příspěvku:Clamor - El pulpo |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > DeadKennedys> To neznamená, že tě nemůže porazit jedna chytrá ženská:-))) |
U příspěvku:Rytmický rozbor básně Dnes to končí |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > No, ony se ty přízvuky při recitaci dají krapet posunout, takže to za uši až tak tahat nemusí, navíc některé přízvučné "dnes" je asi myšleno jako nepřízvučná předrážka před jinak rádoby trochejským veršem, ale pravda je, že tahle věc rytmicky (ani jinak formálně) povedená není a obsahově je pro mě netečná, až krapet klišoidní...
Jen nevím, zda hodnotit rytmický rozbor či to dílko samotné, tak radši bez hodnocení... |
U příspěvku:Clamor - El pulpo |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > DeadKennedys> Šachy bys projel:-))) |
U příspěvku:Clamor - El pulpo |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > DeadKennedys> Tak jo, domluveno. Ostatně mám i horší kýče:-). (Španělsky se mluví i v Ohňové zemi a tam zas takový vedro není:-)). |
U příspěvku:Paní učitelko |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > DeadKennedys> Taky netvrdím, že jsem to zjistila:-) |
U příspěvku:VŠECHNO, CO JSME O SEXU VĚDĚT NECHTĚLI, ALE MUSELI SI TO PROŽÍT |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > DeadKennedys> :-) |
U příspěvku:Paní učitelko |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > DeadKennedys> To, že ti napíšu poznámku k jedné básni taky neznamená, že tě "čtu":-))) Chtěla jsem vědět, s kým mám tu čest:-) |
U příspěvku:Clamor - El pulpo |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > DeadKennedys> Španělština je ohromně eufonický jazyk, čili ve španělské verzi se objevuje několik kvalitek jako rým či zvukomalba, významová mnohoznačnost:-) Česká verze o to překladem přišla:-), vzlyky, nářky, mysl to jistí a výsledná obsahová "bezobsažnost":-) z toho kýč udělat musí:-). Ale dík, že mě přemlouváš, že tomu tak není:-))) |
U příspěvku:VŠECHNO, CO JSME O SEXU VĚDĚT NECHTĚLI, ALE MUSELI SI TO PROŽÍT |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > DeadKennedys> A musí nutně autor psát věci ze svého zdeptaného života:-)? Jako inspiraci to beru, ale v každém uměleckém díle musí být kus fikce, jinak by nešlo ani o umění.
Stylizování do pózy jsem myslela jako stylizaci do stylu, který vytvořil někdo jiný.
|
U příspěvku:Clamor - El pulpo |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > DeadKennedys> Napsala samozřejmě sama, jinak by to bylo v kategorii překlady. I ten překlad je můj, jenže když autor překládá sám sebe.... kýč je nasnadě. |
U příspěvku:Paní učitelko |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > Já ti nevím:-) Jediná síla je v obsahu, neb z hlediska formy to je o ničem, a nejsem si jistá, jestli tenhle obsah je to pravý jahodový. Nemluvě o pózách a Bukowskim, viz posl. dílko Václava Mráze.
U tebe ale nevím, zda ti to mám věřit nebo ne:-) |
U příspěvku:Clamor - El pulpo |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > DeadKennedys> No vidíš a já ten český překlad považuju za kýč:-) Španělská verze má víc kvalit. |
U příspěvku:VŠECHNO, CO JSME O SEXU VĚDĚT NECHTĚLI, ALE MUSELI SI TO PROŽÍT |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > DeadKennedys> Když něco čtu, chtěla bych věřit, že to autor myslí vážně:-) a nestylizuje se čistě do nějaké pózy. Tím spíš, když ta póza zavání laciným alkoholikem, který pořádně psát neuměl:-))) (aby nedošlo k mejlce, tím myslím Bukowskiho).
Na povídce mi vadí, že ji lze do Bukowskiho šuplete strčit mrknutím oka. |
U příspěvku:VŠECHNO, CO JSME O SEXU VĚDĚT NECHTĚLI, ALE MUSELI SI TO PROŽÍT |
vikinga (Občasný) - 8.4.2006 > Mno, před pár dny jsem viděla Faktótum a nutno říct, že tohle je na stejné úrovni. Jako čtenář ti tuhle pózu nevěřím, navíc mi to připadá jako laciná imitace Bukowského. A těch už tu byla hromada... |