plagiátor (Občasný) - 1.12.2008 > Začnu od konce: nezbývá než souhlasit, v podstatě jde asi o to, jaké percepční dráhy má čtenář propustné, co se mu v hlavě akcentuje, co způsobí rezonanci, jak s textem souzní.
Co se mé citace týče: není to úryvek anébrž celá báseň "Milostná", možno naleznout v samostatném výběru Dunnovy poezie "Terry Street a dál", mají to v Levných knihách za pár šupů, neváhal jsem a nelituju. ÷))
Třetí odstavec od zdola: Přirozeně že ne. Rozmanitost je pro mne právě to, co činí poezii přitažlivou. Ale přiznám, že tebou zmíněné "zastavení, zamyšlení v čase" nejspíš podvědomě akcentuji, to rozhodně ano.
Ke zbytku: rozhodně nechci šedého básni dělat advokáta, já ten text vnímám jako kvalitní, s vložením velké dávky naléhavosti a empatie (což možná souvisí s mojí životní zkušeností), plně ale chápu, že někoho jiného příliš oslovit nemusel.
Určitě o tom ale nechci vést polemiku, protože v podstatě není o čem, záleží vždy jen na čtenáři, kus od kusu, a na textu jakbysmet.